En septiembre se desarrollará el Encuentro sobre Interculturalidad y Bilingüismo

Viernes 27 de mayo de 2005 | 09:27hs.
En el día de ayer en el Salón de Reuniones de la Secretaría Privada del Ministerio de Cultura y Educación de la Provincia se anunció el I  Congreso del MERCOSUR: Interculturalidad y Bilingüismo en Educación. Contó con la presencia del Ministro de Cultura y Educación de la Provincia de Misiones Hugo Passalacqua; el Presidente del Consejo General de Educación de la Provincia de Misiones Miguel Angel Molina, Rector de la Universidad Nacional de Misiones Fernando Jaume; Secretaria General Académica de la Universidad Nacional de Misiones Ana Marí Zoppi; Vicerector del Instituto Superior Antonio Ruiz de Montoya Agustín Perez Campos; Decano de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Javier Gortari y la Coordinadora General del Congreso Liliam Prytz Nilsson.
Aseguran que el Ministerio de Cultura y Educación de la Provincia de Misiones, a partir del objetivo de buscar el bien común de una educación de calidad y equidad para toda la población, asume el desafío de reflexionar sobre la problemática de las políticas lingüísticas, la planificación y la gestión de las lenguas dentro del sistema educativo, entendida ésta como la base que articula todo el universo cultural de una sociedad.

Misiones: calidoscopio de situaciones culturales

La interculturalidad y el plurilinguismo son valores positivos que se deben tener en cuenta en la planificación educativa para desarrollar las competencias que requiere la inserción en el mundo actual.
La provincia de Misiones se presenta como un calidoscopio de situaciones culturales y lingüísticas. Ubicada en el noreste argentino, tiene un 90 por ciento de fronteras internacionales con el oeste paraguayo y el sur brasileño.
Esta situación geopolítica es determinante para definir las características socio-culturales de una alta proporción de su población, para quienes, el contacto diario con las poblaciones del otro lado de la frontera (Paraguay o Brasil), la influencia de los medios masivos de comunicación y las relaciones históricamente sedimentadas, tienen un impacto significativo en términos culturales, pero sobre todo lingüístico, que adquiere una particular expresión en la relación de las lenguas en contacto : portugués y español o guaraní y español que se entremezclan en la vida cotidiana de una alta proporción de la población.
La presencia de muchas comunidades indígenas Mbya-Guaraní que aún conservan su cultura y lengua y que habitan las tierras con monte nativo contribuyen a la diversidad en forma silenciosa y casi invisible, aunque en relación de poder asimétrica con la sociedad envolvente, indudablemente enriquecen el potencial cultural de toda la sociedad.  
No es menos importante el efecto que las corrientes migratorias han aportado al proceso de desarrollo de la cultura regional.
El surgimiento y crecimiento de muchas de las actuales ciudades del interior de la provincia dan testimonio del protagonismo que tienen las comunidades de origen europeo cuyas tradiciones y lenguas también están representadas en la identidad regional y provincial. En este escenario, donde coexisten diversas tramas culturales, el lenguaje adquiere un protagonismo importantísimo, en cuanto generador de significados, de ordenador y constructor de mundos semióticos que se realizan en la interacción social y que contribuye al fortalecimiento o debilitamiento de las identidades individuales y sociales.
Especialmente el lenguaje, utilizado como herramienta de difusión y mantenimiento de la cultura nacional, tal como se da en el espacio educativo, se convierte en instrumento de poder dirigido, en cuanto política de aplicación, para sojuzgar, homogeneizar o equilibrar las relaciones de poder entre los ciudadanos.
El Ministerio de Cultura y Educación de Misiones entiende que la diversidad lingüística y cultural existente en la provincia es un desafío aún pendiente. Considera que hay valiosos aportes tanto en el territorio de las ideas como en el de las investigaciones empíricas, en las experiencias sistematizadas y no sistematizadas.
 No obstante, la brecha entre las políticas lingüísticas superadoras del carácter homogeneizante de la enseñanza tradicional y las instituciones que la sostienen configuran un espacio sobre el que hay que reflexionar.  

Objetivos:

·        Propiciar un espacio de reflexión compartida  sobre la problemática intercultural y bilingüe de nuestra provincia y de la región generando insumos tanto con miras a un próximo Congreso como a otras acciones a llevar a cabo.
·        Promover el intercambio de experiencias con otras regiones  del país y del MERCOSUR. DESTINATARIOS
·              Funcionarios relacionados con la problemática educativa, supervisores, directores de escuelas y docentes de instituciones públicas y privadas.
·              Investigadores, docentes y estudiantes universitarios y superiores no universitarios. ·              Organismos No Gubernamentales interesados en la temática  


Areas temáticas:

·         Bilingüismo
·         Interculturalidad
·        Didáctica de las Lenguas.
 ·        Políticas lingüísticas  

Informes: congresoib2005@me.misiones.gov.ar
Secretaría de Prensa del I Congreso del MERCOSUR: congresoib2005@yahoo.com.ar Te: 54-3752 – 447331 Te: 447352/ 447367 interno 194